Любопытно и даже несколько удивительно,что сам Дж.Конноли, видимо, оставил свою идею «мета-сна», и в обзорной статье«Скрипка в пустоте (Violin in the void)», опубликованной в редактируемом им жесборнике статей [14], целиком посвященном «Приглашению» (изданном через пятьлет после его же анализа повествования в «Приглашении» как протокола сновиденияв [13]), вообще не упоминает об интерпретации «Приглашения» как сновидения.Возможно, набоковеды решили, что из сновидений много не выжмешь, и начали«тянуть» из романа более плодоносные жилы, например, разрабатывая егометафизическую и мифологическую интерпретации. В этом направлении былоопубликовано несколько замечательных исследований. Например, весьма интереснуюметафизическую интерпретацию романа – в частности, указанных выше сцен – даетВ.Александров в своей книге «Набоков и потусторонность» [18]. В ней онпродолжает эстафету исследователя Сергея Давыдова, открывшего в «Приглашении»богатый гностический подтекст (см. его блестящую книгу «Тексты-матрешкиВладимира Набокова» [19], а также [20]), и дает еще более широкую интерпретацию«Приглашения» в «метафизическом ключе» – с активным привлечением идейгностицизма и неоплатонизма. (Он поправляет C.Давыдова, справедливо указывая нато, что сам Набоков вряд ли разделял представления гностиков, поскольку вера вчеловека и в то, что «мир фундаментально хорош», преобладает у Набокова, в товремя как, согласно гностическим верованиям, материальный мир изначально «плох»и подлежит уничтожению; следуя Св. Августину и Бергсону, Набоков отказывает злув самостоятельном бытии, зло – это всегда недостаток чего-то, это ущербное,недовоплотившееся или неполное бытие; оно никем не создается и, следовательно,не подлежит уничтожению, потому что оно не обладает атрибутами существования.)Рассмотрим метафизическую интерпретацию, предложенную В.Александровым дляприведенного эпизода с подменами и ошибками рассказчика в следующем пассаже, нелишенном метафизического изящества: «В основе этой взаимозаменяемости[персонажей – И.Л.] лежит метафизика романа: если Цинциннат выбивается изобщего ряда своей духовностью, то, стало быть, полное сходство между всемиостальными должно объясняться их бездушием. Похоже, Цинциннат это вполнеосознает, адресуясь к окружению так: “призраки, оборотни, пародии”. При этом,однако, нет даже намека, что он заметил случившееся превращение. Не исключено,конечно, что такие подмены есть свойство физического мира, каким он показан в“Приглашении на казнь”, и что в упомянутых сценах повествователь простофиксирует это свойство. Но ведь в то же время он пренебрегает фундаментальнымихудожественными условностями, причем делает это исподтишка. Так, оповествовательных “ошибках” можно говорить лишь потому, что ни повествователь,ни Цинциннат не отдают себе отчета в происшедшей подмене – во всяком случае, втексте нет на это никаких указаний. Читатель, таким образом, оказывается ввесьма привилегированном положении – он распознает “ошибки” точно так же, какЦинциннат замечает вывихи в окружающем его материальном мире. Ту же мысль можновыразить и иначе: впечатление, будто повествователь утрачивает контроль надучастниками действия – что придает особый аромат романной эстетике, –базируется на метафизике всего произведения».
Верно, путаница между персонажамибезусловно создает ощущение театра кукол или плохой пьесы, где один актер